中国航天纸模汇总

长征二号 F 型 1∶96

最早由一个德国的设计者设计,后来被翻译成了英文,又被国内的航天爱好者于 2008 年翻译成了中文。

这是我目前见过的较早的中国航天题材的纸模型(波兰的某个纸模型厂家好像出过长二捆?所以应该不是最早)。

这份图纸并不精细,某些地方甚至出现严重的错误。但让我印象最深的是它的汉化手记:

已经不是初次汉化东西了,因此成就感不是很大。不过是又做了一件“Copy to China”的事。但感慨还是有的。首先感到的是优越感,翻译过程中,感觉汉字的效率真的很高,有时一个字就能代替多个单词,总体长度也比英文原文要短得多(模型的最初版本好像是德文)。再有感觉到的就是些许悲哀了。中国的神舟飞船、长征火箭,我们中却没有人设计出真实比例的模型发到网上。回想起来,Celestia的“神五”补丁也不是国人制作的。不知是怕麻烦还是根本就不感兴趣。说句可能有些过份的话,现在的一些“读书人”,要么趣味太现实,一切以赚钱实用为第一,要么趣味过于低级,完全以自己一时的快乐为第一。这可能也是中国的网站缺乏多样性的原因之一。

解老师对我说,要想查好图片、好资料就得用英语、查Google,事实也确实如此——百度好是好,无论是在网页搜索还是图片搜索上,对汉字的理解能力都略胜Google一筹。但问题的关键在于,中国的网站很少有好资料、好图片。最近又讨论起了中国的诺贝尔奖之梦的问题,暂且不论文化环境,不难想到,在这样一片学术土壤中生长的读书人,有多少会像那些诺贝尔奖得主一样,为学术而奋斗终生呢?我们的确缺乏资金,但不要忘记,嫦娥团队只是是用了十四亿人民币就实现了奔月梦想。当然这也可能与我国的教育制度和国情有关——有人说中国需要更多的建设者而不是发明者,可我们的民族自尊心不允许我们一直这样,我们需要的不能永远仅仅是安稳的幸福,我们要做的不应该仅仅是等待和做梦,而是应该走出一条属于我们的诺贝尔奖之路,一条踏踏实实的兴国之路。让“Copy to China”成为激励每一个中国人的苦胆。

二零零八年十一月三十日

黄开的纸模型网站

主要包括长征五号系列及其附属部件

  • 长征五号 1∶96

    • 遥一(实践十七号)
    • 遥三(实践二十号)
    • 遥四(天问一号)
    • 遥五(嫦娥五号)
  • 长征五号 B 1∶96

    • 遥一(新一代载人飞船试验船)

以上均不包括内部航天器(有特殊标注的除外)

玎琎学习空间

  • 长征五号活动发射平台 1∶96

AXM

  • 神舟 10 - 天宫 1 (较旧)
  • 中国空间站系列 1∶100
    • 天和核心舱
    • 天舟
      • 二号
      • 三号
    • 神舟
      • 十二号

本站

  • 快舟一号 1∶96
  • 天问一号 1∶50

扫一扫,分享到微信

微信分享二维码
  • Copyrights © 2021 FZDSLR
  • 访问人数: | 浏览次数:

请我喝杯咖啡吧~